« Skate America 2008 女子フリー レビュー | トップページ | 第43回「嫁の決心」(10月26日放送)より »

2008/10/29

日→韓翻訳サービス「naver.com」

普段、このブログって一日あたりのアクセス数が、150から200アクセスくらいなのだが、フィギュアスケートの記事を書くと、400から500に跳ね上がります。そして、キムヨナを検索して韓国から訪れる方も少なくありません。


ココログのアクセス解析機能には「リンク元ページ」というのがあるのですが、どのページからのリンクで訪れたかが分かるようになっています。


画像検索で来られる方が多いのですが、見慣れぬリンク元ページがあると、気になって見に行ったりしています。
先日発見した「naver.com」。韓国の検索ポータルサイトのようです。このサイトのサービスに日本語のページを韓国語に変換するというものがあり、これを使ってオレのブログを閲覧してくださる方がいるようです。

http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/korean/tarsan.txt-nifty.com/official_note/


自分のブログがハングルで表示されるとなんか奇妙な感じ。catface
ハングルは全く読めないので、正しく翻訳されているかどうか分かりませんが。

検索窓にURLを入れると、翻訳されたページが表示されるので、ブログをお持ちの方はやってみてください。

|

« Skate America 2008 女子フリー レビュー | トップページ | 第43回「嫁の決心」(10月26日放送)より »

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

コメント

wwwwwwwwww

背景とかは一緒なのに

文字がっwwww

よめねぇぁゎ((ノ)゚ω(ヾ))ゎゎ!!

投稿: 178 | 2008/10/29 12:54

178さま、コメントありがとうございます。


たまに英語で書かれたページを翻訳サイトで日本語に訳して見たりしますが、こうして自分のブログが他国語で表示されると変な感じですよね。(´∀`)

投稿: たーさん | 2008/10/30 23:00

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/77209/42939610

この記事へのトラックバック一覧です: 日→韓翻訳サービス「naver.com」:

« Skate America 2008 女子フリー レビュー | トップページ | 第43回「嫁の決心」(10月26日放送)より »